From About.com Poetry:
In the Mountains on a Summer Day
Li Po, translated by Arthur WaleyGently I stir a white feather fan,
With open shirt sitting in a green wood.
I take off my cap and hang it on a jutting stone;
A wind from the pine-trees trickles on my bare head.
Poem 1386
Emily DickinsonSummer — we all have seen —
A few of us — believed —
A few — the more aspiring
Unquestionably loved —But Summer does not care —
She goes her spacious way
As eligible as the moon
To our Temerity —The Doom to be adored —
The Affluence conferred —
Unknown as to an Ecstasy
The Embryo endowed —