Eye and Mental Health Resources

The University Eye Center will have Free Vision Screenings on June 10th, 2021, for ages 5 years old and up. Please call (212) 938-4001 to secure a free vision screening appointment as soon as possible because the appointment slots fill up quickly.

There will be Mental Health Awareness Talks in Chinese that are open to everyone;

June 1st, 2021 – 10:30 am — Mandarin Zoom Meeting ID:  826  2706  6594
June 3rd, 2021 – 2:00 pm — Cantonese Zoom Meeting ID:  212  619 3072 

Please feel free to share the information with anyone that you think may be interested.

Share this:

Voting Info in English, Spanish & Chinese

English

New York City elections in 2021 present us with a pivotal moment: city residents will elect new leadership to the City Council and highest local government offices, including the Mayor, Comptroller, and Borough Presidents. 

Additionally, New York City voters now have the option to rank their top 5 candidates in our local primary and special elections for Mayor, Comptroller, Borough President, and City Council. If voters still want to vote for just one candidate, they can. 

With ranked choice voting, runoffs are eliminated & candidates will need to win with at least 50% + 1 of the votes. Learn more about ranked choice voting (RCV) below and at: https://www.fairvote.org/ 

Remember, in NYC, to vote in a party primary, you must be registered as a member of the party. In other words, to vote in the Democratic Primary, you have to be registered as a Democrat. To vote in the Republican Primary, you have to be registered as a Republican. Check your registration here: https://www.nycvotersearch.com/ 

We hope you will pledge to vote in the 2021 primary elections on June 22, 2021. Join us and pledge here.

2021 Voting Deadlines

Primary Election: June 22 

Registration Deadline: May 28 

Vote by Mail Request Deadline: June 15 

Early Voting Period: June 12 – June 20 

General Election: Nov 2 

Registration Deadline: Oct 8 

Vote by Mail Request Deadline: Oct 26 

Early Voting Period: Oct 23 – Oct 31

RCV FAQs

How many candidates do I rank? You can rank up to 5 candidates, as many or as few as you’d like. 

Do I have to use all 5 rankings? No. Your vote will still count if you only rank one or a couple candidates.  

Can I rank a candidate more than once? It does not help your favorite candidate to rank them more than once.   

Does it hurt my favorite candidate to have a 2nd choice? No, your 2nd (3rd, 4th, 5th) choices will only be looked at if your 1st choice is eliminated.   

Why should I rank my votes? More choice = more power. 

Voter FAQs

Am I registered to vote?  https://www.nycvotersearch.com/ 

Where can I request an absentee ballot? https://nycabsentee.com/ 

Where is my polling site if I vote in-person? https://findmypollsite.vote.nyc/  

How can I preview my ballot? https://vote.nyc/page/understanding-ballot  

What are the important dates? https://www.nyccfb.info/nyc-votes/election-calendar/  

Spanish

Las elecciones de la Ciudad de Nueva York en 2021 nos presentan un momento crucial: los residentes de la ciudad elegirán un nuevo liderazgo para el Concejo Municipal y los cargos gubernamentales más altos, incluidos el Alcalde, el Contralor y los Presidentes de los Distritos.

Además, los votantes de la Ciudad de Nueva York ahora tienen la opción de clasificar a sus 5 candidatos preferidos en nuestras elecciones locales primarias y especiales para Alcalde, Contralor, Presidente del Distrito y Concejo Municipal. Si los votantes aún quieren votar por un solo candidato, pueden hacerlo.

Con la votación por orden de preferencia, se eliminan los desempates y los candidatos deberán ganar con al menos el 50% + 1 de los votos. Obtenga más información sobre la votación por orden de preferencia (RCV, por sus siglas en inglés) a continuación y en: https://www.fairvote.org/ 

Recuerde, en Nueva York, para votar en las primarias de un partido, debe estar registrado como miembro del partido. En otras palabras, para votar en las primarias demócratas, debes estar registrado como demócrata. Para votar en las primarias republicanas, debe estar registrado como republicano. Compruebe su registro aquí: https://www.nycvotersearch.com/ 

Esperamos que se comprometa a votar en las elecciones primarias de 2021 el 22 de junio. Únase a nosotros y haga su promesa aquí.

Plazos de votación 2021

Elección primaria: 22 de junio

Fecha límite de inscripción: 28 de mayo

Fecha límite de solicitud de voto por correo: 15 de junio

Período de votación anticipada: 12 – 20 de junio

Elección general: 2 de noviembre

Fecha límite de inscripción: 8 de octubre

Fecha límite para la solicitud de voto por correo: 26 de octubre

Período de votación anticipada: 23 – 31 de octubre

Preguntas frecuentes sobre RCV

¿Cuántos candidatos clasifico? Puede clasificar hasta 5 candidatos, tantos o tan pocos como desee.

¿Tengo que usar las 5 clasificaciones? No. Su voto seguirá contando si solo clasifica a uno o dos candidatos.

¿Puedo clasificar a un candidato más de una vez? No ayuda a su candidato favorito clasificarlo más de una vez.

¿Afecta a mi candidato favorito tener una segunda opción? No, su segunda opción (tercera, cuarta, quinta) solo se considerará si se elimina su primera opción.

¿Por qué debo clasificar mis votos? Más opciones = más poder.

Preguntas frecuentes del votante

¿Estoy registrado para votar? https://www.nycvotersearch.com/ 

¿Dónde puedo solicitar una boleta de voto ausente? https://nycabsentee.com/ 

¿Dónde es mi sitio de votación si voto en persona? https://findmypollsite.vote.nyc/ 

¿Cómo puedo obtener una vista previa de mi boleta? https://vote.nyc/page/understanding-ballot 

¿Cuáles son las fechas importantes? https://www.nyccfb.info/nyc-votes/election-calendar/ 

Chinese

紐約市選舉在2021年迎來了關鍵時刻:市民們將會選出為市議會選出新一屆的領袖,以及為市政府選出最高階的官員,包括市長、主計長和區長。

此外,紐約市選民在此次選舉市長、主計長、區長及市議會的初選及特殊選舉中,可選擇按自己的喜好順序排列出五名候選人,而並非只投給一名候選人。當然,如果選民依然只想為唯一一名候選人投票,他也可以這樣做。

在「排序選舉」這種選舉方式下,決賽複選將被取消,候選人必須獲得至少50%以上的選票才能獲勝。想知道更多有關排序選舉的資訊,請點擊以下鏈接:https://www.fairvote.org/

記住,在紐約市,若要在黨派初選中投票,你必須登記為黨派成員。換言之,若要在民主當初選中投票,你必須登記為民主黨人;若要在共和黨初選中投票,你必須登記為共和黨人。點擊以下鏈接查詢你的選民登記狀況:https://www.nycvotersearch.com/

我們希望你能承諾在2021年6月22日舉行的2021初選中投票。請加入我們,承諾投票。

2021 選舉截止日期

初選: 6月22日

登記選舉截止日期: 5月28日

申請郵寄選票截止日期: 6月15日

提前選舉日期: 6月12日 至 6月20日

大選: 11月2日

登記選舉截止日期: 10月8日

申請郵寄選票截止日期: 10月26日

提前選舉日期: 10月23日 至 10月31日

排序選舉 常見問題解答

我可以選多少名候選人排序? 你可根據自己喜好,選擇最多5位候選人進行排序。

我必須得選擇全5位候選人進行排序嗎?不是的,你可以僅僅選擇1名,或者數名候選人進行排序,你的選票也會被計算在內。

我可以選同一名候選人多次排序嗎?這不會為你心儀的候選人增加票數。

我第二選擇的候選人,會對我最心儀候選人(第一選擇)的得票造成傷害嗎?不會的,你的第二(第三,第四,第五)選擇,只會在你的第一選擇被淘汰後,才會被接納。

為什麼我應該為我的選票排序? 更多選擇 = 更多權利。

選民常見問題解答 

我已經登記成為選民了嗎? https://www.nycvotersearch.com/ 

我在哪裡可以申請缺席郵寄選票? https://nycabsentee.com/

如果我親自前往投票,我的票站地址是什麼? https://findmypollsite.vote.nyc/ 

我如何能預先看看我的選票? https://vote.nyc/page/understanding-ballot

選舉有哪些重要日期? https://www.nyccfb.info/nyc-vo

Share this:

COVID Vaccine & Healthcare Resources in English and Spanish

We invited Sunnyside Community Services to conduct workshops on COVID-19 Vaccination and low-and-no-cost healthcare in English and Spanish. Here are the resources they shared with us.

FIND A VACCINE SITE NEAR YOU / ENCUENTRE UN LUGAR DE VACUNAS CERCA DE USTED

Please click on your borough below (please note that some sites are walk-in and others are appointment based): / Haga clic en a continuación (tenga en cuenta que algunos sitios son accesibles sin cita previa, otros se basan en citas):

Bronx 

Brooklyn 

Manhattan 

Queens 

Staten Island 

STAY UP TO DATE / MANTÉNGASE INFORMADX  

You can also visit the NYC Vaccine Command Center for more information regarding COVID-19 and vaccines. / Visite el Centro de Comando de Vacunas de la Ciudad de Nueva York para obtener más información sobre COVID-19 y las vacunas.  

Share this:

Star Student Alert!

University Settlement Adult literacy Program student Sofia Latif was recently featured on the Lehman College website for winning both a  Boren Award and a Critical Language Scholarship! She is also in our program’s College and Career Readiness class as well as Advanced Writing class. Way to go, Sofia!

From Lehman.edu:

About 20 percent of Americans speak more than one language. Sofia Latif, a third-year Lehman student, speaks seven. Now, thanks to a pair of prestigious study-abroad scholarships, she’s being recognized for her linguistic skills—and is receiving some highly coveted opportunities to sharpen them.

This month, Latif was named a recipient of the Boren Awards, an initiative of the National Security Education Program that funds the study of languages and cultures in regions critical to U.S. interests. She also won a Critical Language Scholarship, a state department program that immerses American college students in intensive instruction of select languages.

Click here to read more!

Share this:

Emergency Broadband Benefit/緊急寬頻福利/Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB)

The Emergency Broadband Benefit is an FCC program to help families and households struggling to afford internet service during the COVID-19 pandemic. This new benefit will connect eligible households to jobs, critical healthcare services, virtual classrooms, and so much more.

About the Emergency Broadband Benefit

The Emergency Broadband Benefit will provide a discount of up to $50 per month towards broadband service for eligible households and up to $75 per month for households on qualifying Tribal lands. Eligible households can also receive a one-time discount of up to $100 to purchase a laptop, desktop computer, or tablet from participating providers if they contribute more than $10 and less than $50 toward the purchase price.

The Emergency Broadband Benefit is limited to one monthly service discount and one device discount per household.

Who Is Eligible for the Emergency Broadband Benefit Program?

A household is eligible if a member of the household meets one of the criteria below:

  • Has an income that is at or below 135% of the Federal Poverty Guidelines or participates in certain assistance programs, such as SNAP, Medicaid, or Lifeline;
  • Approved to receive benefits under the free and reduced-price school lunch program or the school breakfast program, including through the USDA Community Eligibility Provision in the 2019-2020 or 2020-2021 school year;
  • Received a Federal Pell Grant during the current award year;
  • Experienced a substantial loss of income due to job loss or furlough since February 29, 2020 and the household had a total income in 2020 at or below $99,000 for single filers and $198,000 for joint filers; or
  • Meets the eligibility criteria for a participating provider’s existing low-income or COVID-19 program.

Click Here to Apply!

緊急寬頻福利是FCC的一項計畫,目的是為在大流行病爆發期間支付網際網路服務費有困難的家庭提供援助。借助這項新的福利,符合條件的家庭可以找到工作、關鍵醫療服務,讓孩子上虛擬課堂學習。緊急寬頻福利

緊急寬頻福利為符合條件的家庭提供每月最高50美元的寬頻務折扣,為部落土地上的家庭提供的折扣每月最高75美元。符合條件的家庭還可以獲得高達100美元的一次性折扣,用於從參與計畫的廠商購買筆記型電腦、臺式電腦或平板電腦,但需從購買價中支付10美元以上,50美元以下的費用。

緊急寬頻福利僅包括每戶每月一次服務折扣和一次性裝置折扣。

哪些人有資格參與緊急寬頻福利計畫?

如果一個家庭成員滿足以下條件:

  • 有資格參加生命線計畫;
  • 享受免費和降價學校午餐計畫或學校早餐計畫福利,包括通過USDA社群合格規定享受這些福利,或在2019-2020學年享受這些福利;
  • 在本獎勵年度獲得聯邦佩爾助學金;
  • 自2020年2月29日以來,家庭收入大幅下降,且2020年家庭總收入低於99,000美元(單一申報人)和198,000美元(聯合申報人);
  • 符合參與計畫的服務提供者的現有低收入或COVID-19計畫的合格標準。

點擊這裡申請!

El Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB) es un programa temporal de la FCC que ofrece ayuda a los hogares con problemas para pagar sus servicios de Internet durante la pandemia. Este nuevo programa de asistencia conectará a los hogares con sus sitios de trabajo, con servicios de atención de salud de crucial importancia, con salas de clase virtuales y mucho más.Acerca del Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB)

El Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB) proporcionará un descuento mensual de hasta $50 (dólares estadounidenses) para el servicio de Internet de hogares elegibles y un descuento mensual de hasta $75 (dólares estadounidenses) para hogares elegibles situados en tierras tribales. Los hogares elegibles también pueden recibir un descuento único de $100 (dólares estadounidenses) por la compra de una computadora portátil, computadora de escritorio o una tableta electrónica, a través de un proveedor participante.

El Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB) se limita a un solo descuento mensual por el servicio de conexión y a un descuento único en la compra de un equipo, por cada hogar.

¿Quién es elegible para obtener el Beneficio De Emergencia Para Internet (EBB)?

Podrás participar en este programa si un miembro de tu hogar:

  • Tiene un ingreso igual o menor al 135% del nivel federal de pobreza (Federal Poverty Guidelines, en inglés) ) o participa en ciertos programas de asistencia social.
  • Recibe beneficios en la escuela bajo el programa de almuerzo o desayuno gratuito o reducido.
  • Recibió una beca Federal Pell Grant para la Universidad durante el año en curso.
  • Experimentó una pérdida sustancial de ingresos debido a la pérdida de su empleo o a la suspensión de su trabajo, sin sueldo, desde el 29 de febrero de 2020.
  • Cumple con los criterios de elegibilidad exigidos por un proveedor participante en un programa de bajos ingresos o en un programa COVID-19 ya existente.

¡Haga clic aquí para aplicar!

Share this:

Reflections on “The Road Not Taken”

Recently W3 students read the Robert Frost poem “The Road Not Taken” and wrote short essays about it. Read a couple below…

My Better Decision 

by Carmen

In November 2010, my best friend was in trouble. He was going through a very difficult time, and asked me for help.   He was always there for me in my worst moments, he was always a support, and now he needed me. 

I was living in another city, eight hours away from him. I asked for permission at my job, but my boss denied it. He really has been the worst boss I have ever had. 

So, I found myself between a rock and a hard place. I had two paths; one of them was to help my friend and lose my job, and the other path was, to keep my job and fail the person who had helped and supported me the most. 

At the end, the balance tipped towards friendship. 

I went to help my friend, and during that week that I was with him, I met who is now my current husband. He was on vacation in Honduras in those days.  It was love at first sight!!

From that day until today, I think that having taken that path has been one of the best decisions of my life. Having been loyal to a good friendship it rewards me with the life that I now have. I am not only married to a wonderful man who brought me to this great country, but also I had my lovely son with him. 

My life took a 360-degree turn, and I don’t want to imagine what would have happened if I had chosen the other path. 

On Robert Frost’s Poem

by Xiaolin

Robert Frost’s poem, “The Road Not Taken,” is a reflection of our lives because we are always faced with choices in our lives. Choosing between the forks in the road in the woods is like choosing between different directions in life.

When I was about 20 years old I was faced with two different paths in life, whether to stay in my native country, or to broaden my horizons by getting out of my country and continue my education. Finally, I chose to immigrate to the United States to study, which put me on a very different path than my friend. Using English as a language of study was an adventure for me.

Nowadays, I am struggling to finish my college assignments and trying hard to keep myself on track just like my other classmates, who are the native English speakers. I agree that no matter which path you take, you will always regret not taking the other one. Sometimes I wonder if the path of immigrating for education will lead to success at the end, or if I stay in my own country will be a better development of career. But I know I should not regret or complain, but I should take responsibility for my choice and do my best to finish this path I chose.

To read Robert Frost’s poem, click here!

Share this: